Sufferdje

“Dat heb ik gelezen in het plaatselijke sufferdje”. Ik heb echt een bloedhekel aan het woord ‘sufferdje’. Het is een verwijzing naar een huis-aan-huisblad of weekkrant. U snapt het al: het is niet als compliment bedoeld. Het klinkt neerbuigend en dat begrijp ik gewoon niet. De kranten die wekelijks in de bus vallen, brengen het nieuws uit de eigen gemeente. Politiek, verenigingen en sport. Het is er allemaal in terug te lezen. Het zijn nog gratis kranten ook, want ze worden gefinancierd met de advertenties die ze zelf binnen halen. De marges zijn klein en het werk is veel. Gelukkig zijn ze nog altijd zeer populair. Ik merk het ook aan de reacties die ik op deze column krijg.

En dan toch dat woord ‘sufferdje’. Hoe zou dat nou komen? Het is lokaal nieuws, is dat voor sufferds? Jaren geleden zagen grote jongens als RTL en Telegraaf al een nieuwe trend en speelden daarop in: sinds je de hele wereld via internet kan binnen halen, is de tegenreactie dat mensen het nog belangrijker vinden wat er in hun straat, dorpskern of gemeente gebeurt. En dat staat in die weekkranten. Voor deze kranten werken geen hautaine journalisten die vanuit hun ivoren toren hun neus ophalen voor lokaal nieuws. Maar waarom toch sufferdje? Het is imago, daar kom je maar moeilijk vanaf. Mensen vreten het, maar geven het niet toe. Op een verjaardag kan je beter melden dat je de NRC leest (gaap). Maar als lokaal gelijk staat aan sufferdje, hoe noemen we dan de burgemeester? En de wethouders? En de gemeenteraad, een verzameling bestuurlijke sufferds? Foreholte heeft gelijk gespeeld vertalen we dan in: die voetballende sufferds hebben een punt gepakt? Een optreden van de plaatselijke toneelvereniging wordt kunstenaarssufferds of zo? De lokale brandweer? Spuitende sufferds? Staan u nekharen inmiddels recht overeind omdat u deel uit maakt van een zojuist benoemde nieuwe lichting sufferds?

En wat is een lokale omroep? ‘Lokaal’ zit zelfs in de naam, lekker dan. Dus ik maak deel uit van die radiosufferds? TV-sufferds? Nieuwswebsite-sufferds? Maak u niet ongerust, ik gebruik geen rare medicijnen. Maar lokaal is geen synoniem voor sufferdje. Lokaal is trots zijn op je mooie dorpskern of gemeente. Samen aan het werk gaan om het nog mooier te maken. Lokaal heb je nog prachtig vrijwilligerswerk. En: de buurjongen die in de laatste minuut de winnende maakt voor Foreholte. Je oud-klasgenoot die de brand blust bij de buren. En ga zo maar door. Wacht, misschien moeten we het woord juist niet afschaffen. We maken er een geuzennaam van of een eretitel! Ich bin ein sufferd!

1 REACTIE

LAAT EEN REACTIE ACHTER

Please enter your comment!
Please enter your name here